Che importanza puo' avere la nomina di questo gentiluomo?
With America's sons in the field far away, I shall not seek and I will not accept the nomination of my party for another term as President.
Con i figli dell'America in lontani campi di battaglia, non chiederò, né accetterò che il mio partito mi nomini Presidente per un altro mandato.
Everybody knows the party arranges nomination of judges.
Ma i giudici sono scelti dal partito.
The nomination of Tom Zarek for the vice-presidency has been accepted.
La candidatura di Tom Zarek alla vice presidenza e' stata accettata.
I shall not seek and I will not accept the nomination of my party for another term as your president.
Io non solleciterò e non accetterò.....la candidatura del mio partito per un altro mandato come presidente.
The nomination of Samuel A. Alito Jr of New Jersey to be judge associate of the Supreme Court of the United States it is confirmed.
La nomina presidenziale di Samuel A. Alito Jr. del New Jersey come giudice associato... della Corte Suprema degli Stati Uniti è confermata.
We will now commence the third ballot for the nomination of our party's vice presidential candidate.
Cominciamo adesso la terza votazione per il candidato del nostro partito per la carica di Vicepresidente.
I move that we make the nomination of Claire Underwood for vice president... and Francis Underwood for president by acclamation.
Propongo di confermare la nomination di Claire Underwood come Vice Presidente... E di Francis Underwood come Presidente, per acclamazione.
Do I hear a second to vote by acclamation for the nomination of the president and the vice president?
Sento per caso... Un voto per acclamazione... Per le nomination del Presidente e della Vice Presidente?
All those in favor of the nomination of Claire Underwood for our Vice President of the United States, say "aye."
Tutti quelli a favore della nomination di Claire Underwood come nostra Vice Presidente degli Stati Uniti, dicano "si'".
Besides, Dries is the winner of the "Details" nomination of the MyWed Award in 2017.
Inoltre, Dries è il vincitore della categoria "Dettagli" ai MyWed Award del 2017.
These meetings are held with a view to a plenary debate and the parliamentary vote on the nomination of the President for the next mandate, presently foreseen by the Parliament for 15 and 16 September 2009 respectively.
In queste riunioni si prepareranno il dibattito in seduta plenaria e la votazione del Parlamento sulla nomina del presidente per il prossimo mandato, che si svolgeranno rispettivamente il 15 e il 16 settembre 2009.
Weevils mainly damage the buds and flowers of strawberries, so any processing from them should be carried out before the nomination of peduncles, and even better in the phase of the beginning of the growth of leaves.
I punteruoli danneggiano principalmente le gemme e i fiori delle fragole, quindi ogni loro elaborazione deve essere effettuata prima della nomina dei peduncoli, e ancora meglio nella fase di inizio della crescita delle foglie. Rimedi popolari
This approval also involves the nomination of the High Representative for foreign policy and community security, who is concurrently Vice-President of the European Commission.
Tale approvazione comporta anche la nomina dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, che è contemporaneamente vice-presidente della Commissione europea.
The nomination of Claire Underwood, of Washington DC, to be the Representative of the United States of America to the United Nations.
La candidatura di Claire Underwood, della citta' di Washington, ad essere Rappresentante degli Stati Uniti d'America alle Nazioni Unite.
Uh, as I mentioned, I'd very much like to speak to Congressman Blatt about the nomination of Lena Abbott to the commerce post.
Dunque, come dicevo, mi piacerebbe poter parlare col deputato Blatt per discutere della nomina di Lena Abbott al Dipartimento del Commercio.
Congress confirming this morning the nomination of Susan Margaret Ross of Virginia...
Stamane il Congresso ha approvato la nomina di Susan Margaret Ross, senatrice della Virginia...
It's my honor and pleasure to announce the very first nomination of the day, for Best RB Song.
È un onore e un piacere annunciare la prima nomination della giornata... per la Migliore Canzone RB.
I know that you were behind his nomination of me for the French ambassadorship.
So che ci sei tu dietro alla mia nomina come ambasciatore francese.
The drumbeat continued today from both camps in the pitched battle over the president's nomination of Judge Robert Bork to the Supreme Court.
Il martellamento e' continuato oggi da entrambe le parti sulla sostenuta battaglia per la nomina a presidente della Corte Suprema del giudice Robert Bork.
In New York City today, several thousand demonstrators protested against the Supreme Court decision restricting abortion counseling and urged Congress to reject President Bush's nomination of Clarence Thomas to the Supreme Court.
Oggi a New York, migliaia di manifestanti hanno protestato contro la decisione della Corte di limitare l'assistenza per l'aborto e hanno sollecitato il congresso a respingere la nomina alla Corte diClarenceThomas fatta dal presidente Bush.
Extraordinary hearings on the nomination of Judge Clarence Thomas continue and are expected to go on long into the night.
Le udienze straordinarie sulla nomina del giudice Clarence Thomas continuano e si prevede proseguiranno fino a notte fonda.
The question is on the confirmation of the nomination of Clarence Thomas of Georgia to be an Associate Justice of the United States Supreme Court.
La questione riguarda la conferma della nomina di Clarence Thomas, della Georgia, come giudice della Corte Suprema degli Stati Uniti.
The nomination of Clarence Thomas of Georgia to be an Associate Justice of the United States Supreme Court is hereby confirmed.
La nomina di Clarence Thomas della Georgia come giudice associato della Corte Suprema degli Stati Uniti e' confermata.
This is why the electoral dynamics triggered by the nomination of 'Spitzenkandidaten' of the political parties for the office of Commission president can be a step in the right direction.
Per questo motivo le dinamiche elettorali innescate dalla designazione di "Spitzenkandidaten" alla presidenza della Commissione da parte delle principali famiglie politiche possono essere un passo nella giusta direzione.
The formal nomination of both winning cities by the EU's Council of Ministers will take place in May 2013.
La designazione formale di Matera da parte del Consiglio dei ministri dell'UE è prevista per l'anno prossimo.
Nomination of Judges and Advocates-General at the Court of Justice of the European Union
Nomina di giudici e avvocati generali alla Corte di giustizia dell'Unione europea
The nomination of candidates for the presidential elections in the United States can occur from parties or in an independent regime.
La nomina di candidati alle elezioni presidenziali negli Stati Uniti può avvenire da parti o in un regime indipendente.
The EU welcomes the extension of the Independent International Commission of Inquiry on Syria and its strengthening through the nomination of two new members, Carla del Ponte and Vitit Muntarbhorn.
L'UE accoglie con favore la proroga del mandato della commissione internazionale indipendente d'inchiesta sulla Siria e il suo potenziamento mediante la nomina di due nuovi membri, Carla del Ponte e Vitit Muntarbhorn.
1. Delivers an unfavourable opinion on the Council’s nomination of Viorel Ştefan as a Member of the Court of Auditors;
1. esprime parere negativo sulla proposta del Consiglio di nominare Viorel Ştefan membro della Corte dei conti;
Minutes of the general meeting of the management body acting the nomination of the new members.
verbale della riunione dell’organo di gestione che ha approvato la nomina dei nuovi membri.
Nomination of experts for joint assessment of applications for notification
Nomina di esperti per la valutazione congiunta delle domande di notifica
The Council will revisit this decision, in view of its effects upon the running of the Commission, before the nomination of the Commission which will succeed the one to take over on 1 November 2014 at the latest.
Il Consiglio riesaminerà la sua decisione, tenuto conto dei suoi effetti sul funzionamento della Commissione, entro e non oltre la nomina della Commissione che succederà a quella che prenderà le sue funzioni il 1o novembre 2014.
Henceforth, the nomination of the President is a matter for the European Council acting by qualified majority.
Il Segretario generale ed il Segretario generale aggiunto sono nominati dal Consiglio, che delibera a maggioranza qualificata.
You will need to submit evidence on the nomination of the new lead registrant.
Dovrai presentare elementi di prova sulla nomina del nuovo dichiarante capofila.
Minutes of the general meeting acting the nomination of the new member of the management body
verbale dell’assemblea generale che ha approvato la nomina del nuovo membro dell’organo di gestione;
4.0244801044464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?